- Ne, raději angličtina než překlad za každou cenu
- Ne, ale raději mám český ekvivalent
- Znám význam odborných anglických výrazů, nevnímám rozdíl
- Ano, u některých si nejsem jist významem
- Ano, často u nových technologií ještě neznám význam
- Ne, raději angličtina než překlad za každou cenu
- Ne, ale raději mám český ekvivalent
- Znám význam odborných anglických výrazů, nevnímám rozdíl
- Ano, u některých si nejsem jist významem
- Ano, často u nových technologií ještě neznám význam
... banery skoro nevnímám, takže i třeba v případě ICQ mi nevadí ... jsou mi šuma fuk .... škoda že to není i jedna z možností hlasování
Moje rec! Banneru si na SHW nevsimam. ...a v ICQ mam bannerkillerPůvodně odesláno od Boguš
.
A ze se v banneru nekdy obevi cizi vyraz je uplne normalni, kdyz nekdo chce vedet co to znamena tak se to vzdycky dozvi v tom clanku. Prekladani vsech vyrazu muze vest i k tomu ze ten kdo o tom neco vi na to najednou cumi - co to je a musi si to zpetne prekladat do srozumitelstiny.
Vzhledem k tomu ze mam vsechny reklamy na SHW blokovane tak nejak nevim co odpovedetale spis se priklanim k: Ne, raději angličtina než překlad za každou cenu
Překládat některé anglické výrazy do češtiny je opravdu oříšek nebo vznikají prapodivné složeniny... Proto bych pro některé názvy opravdu nevymýšlel české ekvivalenty. Jen to lidi mate. Takže odborné výrazy bych mnohem raději ponechal v cizím jazyce.
Banneru si vůbec nevšímám - nevadí mi to.
Jinak 100% Souhlas s Bobocem...
Suhlasim, chyba moznost "Ne, bannery mam blokovane."![]()
já třeba nemám rád zkratku PCB(printed circuit board) no není hezčí české DPS(deska plošných spojů)?![]()
Pokud jde o různé oficiálně uznávané a tudíž běžně nepřekládané názvy technologií nebo součástek, naopak mi někdy vadí snaha je překládat a ty překlady pak používat místo původního názvu (narozdíl od přeložení někde do závorky pro pochopení významu, to je v pořádku).
Jde-li ale o různé ty skvělé výplody marketingu, tak mi vadí hlavně jejich samotná existence. Chápu nutnost pro zvýšení prodeje a reklamu, ale když se člověk snaží orientovat, tak rozhodně nepomáhají.
zrovna u tohoto výrazu mi to nevadí, popravdě bych nevěděl co to je DPS ale PCB známPůvodně odesláno od Martin Šejnoha
![]()
Votuju pro PCBPůvodně odesláno od Martin Šejnoha
![]()
hmm zaujimava otazka - zatial som ani jeden reklamny baner nevidel, takze neviem co by som mal odpovedat .... doplnte pls do ankety aj tuto moznost ...
nevadi, určite to znie prirodzenejsie ako prekladat to do slovenciny ci cestiny. Inak tiez ignorujem bannery
Co je to reklamni banner?![]()
... hm ono je zajímavé i proč je vlasně tato anketa. Pro koho je její výsledek důležitý? Co se tímto vlasně zjistí? K čemu slouží bannery?