reklama
Aktuality  |  Články  |  Recenze
Doporučení  |  Diskuze
Grafické karty a hry  |  Procesory
Storage a RAM
Monitory  |  Ostatní
Akumulátory, EV
Robotika, AI
Průzkum vesmíru
Digimanie  |  TV Freak  |  Svět mobilně

Prevod avi do MKV s 2x titulky

homi (180)|18.7.2011 13:11
Poradite nejaky program, ktery by prevedl avi film s original a ceskymi titulky. Titulky jsou ve dvou souborech srt, ale neni problem je prekonvertovat do jineho formatu, kdyby to bylo nutne.
Zkousim na to program Handbrake, ktery by to mel teoreticky umet, ovsem:
1) vysledny mkv soubor prehraje vlc, ale mnou pouzivany KMplayer se seka
2) ceske titulky nezvladaji diakritiku, tedy ž a š (zkousen VLC nebo KMplayer)

Navrhnete jiny program nebo pripadne nejake nastaveni Handbrake, ktere by bylo korektni?
Pouzivam kodovani ISO 8859-2, zkousel jsem i jine, ale tam to bylo jeste horsi.
Richmond (8084)|18.7.2011 13:59
Co takhle zkusit obyčejný poznámkový blok a nahradit ž a š znakem správně se zobrazující u písem v latin2? Nebo ještě lépe převést do unicode... Nebo, že bys měl jen vybrané písmo, které nemá české ž a š? :notsure

edit: jinak VLC používá svoje vlastní kodeky - já třeba používám Sharks's codecs a nemám problém jak s titulky přes tu zelenou šipku tak s titulky přes FFDshow (součást Shark's balíku)
Jajator (38)|18.7.2011 14:24
teda ja pouzivam MeGUI. krasne prehledny a obsahuje vsechno potrebne,vcetne mkv muxeru,pres ktery pridas titulky,ktere bych urcite prevedl do unicode
Dojigiri (1629)|18.7.2011 14:54
Já jsem něco s titulkama v mkv kdysi taky dělal asi 2x a používal jsem k tomu mkvmerge: http://highdef.cz/menu/navody/MKVtoolnix/mkvtoolnix_part1.php
A myslím že před přidáním titulků bylo potřeba (právě kvůli problémům s diakritikou) převést je do Unicode (otevřít v notepadu nebo v pspadu a uložit jako unicode).
homi (180)|18.7.2011 17:55
Dik za tipy, na to MEGui jsem nenarazil, zkousel jsem jeste MakeMKV.
Jeste poptam na ten prevod do Unicode, nainstaloval tedy PSPad, opravdu hlasi kodovani win cp1250, ale jak tedy prevedu srt do unicode? Ulozit jako zadne moznosti kodovani nenabizi.
Dojigiri (1629)|19.7.2011 10:35
V PsPad v menu Formát zvolit UTF8 a uložit. Nebo v notepadu Uložit jako a dole zvolit UTF8.
homi (180)|19.7.2011 14:33
Dik, tak titulky jsou OK. Casem jeste mrknu na ten druhy program (v cem je lepsi nez Handbrake?)

Chtel jsem pridat hodnoceni, ale nejak mi to nejde, tak snad priste.
Edit: You must spread some reputation...