reklama
Aktuality  |  Články  |  Recenze
Doporučení  |  Diskuze
Grafické karty a hry  |  Procesory
Storage a RAM
Monitory  |  Ostatní
Akumulátory, EV
Robotika, AI
Průzkum vesmíru
Digimanie  |  TV Freak  |  Svět mobilně

IBM Watson rozpozná citové podbarvení textu

18.7.2015, Jan Pánek, aktualita
IBM Watson rozpozná citové podbarvení textu
Superpočítač IBM Watson umí spoustu zajímavých věcí, například napsal vlastní kuchařku. Teď se naučil vnímat i citové zabarvení textu, takže pokud něco napíšete, zanalyzuje text a navrhne i úpravy, aby více vyhovoval vašemu ladění.
Některé stroje dokáží v textu odhalit pravopisné chyby, nebo dokonce špatnou stylistiku. IBM Watson zase rozpozná, jestli je text negativní nebo příjemný. Pozitivní je, že se nejedná jen o technologii, která se testuje někde v Americe, ale může si ji vyzkoušet každý! A to zde, i když je pravda, že si software zatím poradí jen s angličtinou.

Jak tedy funguje? Na základě databáze slov rozdělí slova do třech základních skupin - Emotion Tone, Social Tone a Writing Tone, což by se dalo volně přeložit jako slova se zabarveným tónem, s běžným tónem a s odměřeným tónem. Potom je ještě přiřadí k charakterizačním vlastnostem jako "příjemnost" nebo "negativita".





Když tam zadáte text a necháte si jej zanalyzovat, většina slov se podbarví do barev třech základních skupin. Dále vám software připraví percentilní a početní rozdělení slov, jako je na obrázku výše. To ale není vše!

Nechal jsem si zanalyzovat text, který popisuje tuto demo ukázku, a výsledek můžete vidět nejen na obrázku výše, kde je souhrn zabarvení slov, ale i na obrázku níže, kde je text samotný s podbarvením, které určuje jednu ze tří skupin.





To nejdůležitější na celé technologii je, že navrhuje synonyma pro slova, která svým laděním do textu nezapadají. V mém případě je slovo "originality" označeno jako "veselé", což se mi nemusí zamlouvat (je to jediné slovo svého rázu v textu), a proto už mi vyběhly návrhy, jestli nechci znít "otevřeněji", "příjemněji" nebo "svědomitě", přičemž tam jsou i možnosti, jak použít synonymum a znít stále "vesele".

Je nutno dodat, že tato technologie ještě není zcela vyladěna, ale jedná se jen o prototyp, pro který sice bude těžké dostat se i do dalších jazyků, ale na druhou stranu to bude značný přínos například pro textové roboty, kteří jen chrlí text. Při použití této nové technologie bude text mnohem kvalitnější. A pokud se tento software aplikuje i na další jazyky, je možné, že se internetové překladače konečně budou dát seriózně používat.

Zdroj: Engadget
reklama